爱的十四行诗,第6

走失于林,我折下黝黑的细枝,
递上它轻喃的耳语至我干渴的唇:
那或许是霖雨默泣的声音,
一口裂钟,或破碎的心。

远处传来了一阵事物,晦涩而神秘。
它看似一语被大地隐蔽的呼喊,一语
让偌大的秋日、叶丛潮湿半启的暗黑给
裹着的呼叫。

自枕梦的丛林处起来,榛木的细枝
在我舌底歌唱,它漂流的芬芳
攀上我清醒的意识,

仿若我落下的根丛骤然向我呼唤——
那随我童年而去的土地——
我停步,被弥漫的香气所伤。

……………………

自聂鲁达(Pablo Neruda)《一百首爱的十四行诗》(Cien Sonetos de Amor)的第六首(早晨篇)。初译于2012年11月,欢迎转载、引用,只需列明出处。

Advertisements